Золотая педагогика

Результаты пробного экспериментального обучения по формированию межкультурной компетенции у учащихся

Другое о педагогике » Роль коммуникативно-прагматических аспектов в формировании межкультурной компетенции учащихся средствами английского языка » Результаты пробного экспериментального обучения по формированию межкультурной компетенции у учащихся

Страница 1

Несмотря на то, что формирование межкультурной компетенции очень сложный и длительный процесс, требующий продолжительной работы, мы сделали попытку провести пробное экспериментальное обучение и выявить уровни сформированности межкультурной компетенции у старшеклассников. В исследовании принимали участие учащиеся 10 «Б» класса в количестве 26 человек. Уроки по английскому языку проводились в двух подгруппах, по 13 человек в каждой. Обе подгруппы занимались по учебнику для старших классов "New Millenium" (авторы О.Л. Гроза, О.Б. Дворецкая). Эксперимент проводился с ноября по декабрь 2010 г., в МОУ «СОШ № 20» города Нижнекамска.

Исследование проходило в три этапа (констатирующий, формирующий и контрольный). На констатирующем этапе осуществлялось выявление исходного уровня сформированности межкультурной компетенции у старшеклассников, а именно, структурных составляющих компонентов (лингвострановедческого, социокультурного, социолингвистического, прагматического) и анализировались полученные результаты. После этого осуществлялся формирующий эксперимент. На контрольном этапе проводился контрольный срез, анализировались результаты после проведения формирующего эксперимента, в ходе которого вводились формы, методы и задания, направленные на формирование межкультурной компетенции.

Изучение структурных компонентов межкультурной компетенции позволило нам выделить четыре критерия сформированности межкультурной компетенции: когнитивный, коммуникативно-деятельностный, мотивационный, рефлексивный.

Когнитивный компонент предполагает наличие следующих знаний:

–знание сведений о стране изучаемого языка (символике, политической системе, экономике);

–знание культурных ценностей изучаемой культуры (культура / искусство), достопримечательности);

–знание особенностей образа жизни иноязычного и родного социумов;

–знание этикета страны изучаемого языка;

Коммуникативно-деятельностный критерий направлен на выявление уровней сформированности умений осуществлять речевые взаимодействия, а именно:

–вести свободный диалог на любую тему (оценивается: грамотность, беглость речи; насыщенность словарного запаса; раскрепощенность в общении);

–умение использовать устойчивые речевые выражения в вежливой форме.

Мотивационный критерий выявляет желание и стремление учащихся к межкультурной коммуникации, интерес учащихся к культуре изучаемого языка. Показателями являются активная работа на уроке, повышенный интерес к тематическому содержанию уроков.

Рефлексивный критерий определяет умения контролировать собственную речевую деятельность, корректировать ее в соответствии с потребностями.

Уровень межкультурной компетенции определялся сформированностью всех ее структурных компонентов, взаимосвязь которых обеспечивает мобилизацию знаний, личностных качеств, коммуникативных умений, позволяющих выстраивать позитивные отношения с представителями других культур. В таблице 1 представлено содержание компонентов межкультурной компетенции старшеклассников по уровням.

Для апробации разработанной методики, направленной на формирование коммуникативно-прагматической компетенции было проведено обучение.

Таблица 1 Трехуровневый содержательно-компонентный состав межкультурной компетенции старшеклассников

Уровни

Компоненты межкультурной компетенции

Высокий

- умеет сопоставлять специфические концепты в родной и иноязычной культуре;

- осознает необходимость и значимость межкультурной коммуникации;

- владеет способами учебной деятельности;

- умеет давать критическую оценку отрицательным проявлениям носителей другой культуры;

- отличается положительно-активным отношением, инициативностью и систематически целеустремленным участием в межкультурных обменах;

- обладает физической способностью преодоления страха;

- умеет использовать необходимые модели поведения в межкультурной коммуникации в зависимости от цели и ситуации общения;

- умеет расширять, дифференцировать и активизировать знания в области родной и иноязычной культур;

- умеет проводить рефлексивный анализ своей деятельности

Средний

- не всегда видит универсальное и специфическое в представленных культурах;

- не всегда понимает культурно-историческую обусловленность культуроведческих явлений;

- способен анализировать, обобщить и интерпретировать лингвокультуроведческую информацию с помощью учителя;

- не всегда способен сравнивать и сопоставлять специфические концепты в родной и иноязычной культуре самостоятельно;

- не всегда способен давать критическую оценку отрицательным проявлениям носителей другой культуры;

- выражает среднюю степень толерантного отношения к изучаемому языку, представителям и проявлениям другой культуры;

- неравномерно соотносит свою точку зрения с системой взглядов других;

- обладает средним уровнем эмоциональной открытости к процессам межкультурного взаимодействия;

- часто не умеет использовать необходимые модели поведения в межкультурной коммуникации в зависимости от цели и ситуации общения;

- не всегда умеет расширять, дифференцировать и активизировать знания в области родной и иноязычной культур;

- часто не умеет проводить рефлексивный анализ умений межкультурного взаимодействия

Низкий

- не готов дать критическую оценку отрицательным проявлениям носителей другой культуры;

- неверно интерпретирует лингвокультуроведческую информацию;

- этноцентричен;

- интолерантен;

- негативно относится к проявлениям другой культуры;

- не умеет использовать необходимые модели поведения в межкультурной коммуникации в зависимости от цели и ситуации общения;

- не умеет расширять, дифференцировать и активизировать знания в области родной и иноязычной культур;

- не умеет проводить рефлексивный анализ своей деятельности

Страницы: 1 2 3 4 5 6

Образование, педагогика, воспитание:

Методическая типология грамматического материала
Вопросы ознакомления обучающихся с новым языковым материалом тесно связаны с проблемой типологии материала и его методической организацией. Важность методической типологии языкового материала объясняется стремлением рационализировать педагогический процесс, повысить его эффективность. Группировка я ...

Сущность и специфика педагогической задачи
С незапамятных времен понятие "задача" используется и в теории, и в практике педагогики. Оно употребляется обычно для описания форм предъявления учебного материала и специальных учебных заданий. Педагогическую задачу надо понимать как систему особого рода, представляющую собой основную ед ...

Специфика организации проектной деятельности учащихся
Метод проектов зародился во второй половине XIX века в сельскохозяйственных школах США и основывался на теоретических концепциях прагматической педагогики, основоположником которой был американский философ-идеалист Джон Дьюи. Метод был направлен на то, чтобы найти способы, пути развития самостоятел ...

Навигация по сайту

© 2024 Copyright www.ecsir.ru