Процесс формирования межкультурной компетенции эффективен только тогда, когда учащиеся одновременно осмысливают и сопоставляют полученные знания о родной и иноязычной культуре, и в состоянии связать собственный опыт с чужим.
Опыт межкультурной деятельности и общения между учащимися, представляющими разные культуры, в ходе, которого воспитываются личностные качества, приобретаются знания и развиваются умения, является основой формирования межкультурной компетенции. Следовательно, для успешного формирования межкультурной компетенции необходимо организовать общение и совместную деятельность российских и иностранных школьников по взаимному изучению культур друг друга. Такая деятельность может быть реализована в ходе выполнения международного проекта и реализации проектного метода обучения. Наиболее доступный способ дистанционного общения между учащимися различных стран осуществляется с помощью средств телекоммуникации, электронной почты, дискуссионной группы, телеконференции и т.д., т.е. в процессе общения, опосредованного компьютером (ОКК).
Тематика занятий с использованием лингвокультуроведчески-ориентированного аутентичного учебного материала имеет следующий вид:
1. «Стереотипы / особенности».
2. «Интересные англичане».
3. «Любители чая».
4. «Домики, садики».
5. «По щучьему веленью / Лесная красавица».
6. «Морская кухня».
7. «Скорей бы вырасти».
8. «Детство».
9. «Англичане».
10. «Мистер Всезнайка».
11. «Разные ландшафты».
12. «Дом разбитых сердец».
13. «Реалити-шоу».
14. «Виртуальный мир молодежи».
15. «Последствия пребывания в сети».
16. «Чтиво онлайн».
Технология формирования межкультурной компетенции может строиться на основе интеграции диалогового и проектного методов обучения и приемов критического мышления через сопоставительное чтение, используемое в условиях активизирующего общения.
Текстовая деятельность учащихся старших классов, таким образом, зависит от трех факторов: проблемной жизненной ситуации старшеклассника; коммуникативно-познавательных намерений и умений старшего школьника; избранных учащимся стратегии сопоставления культуроведческих явлений.
Эффективность текстовой деятельности в процессе формирования межкультурной компетенции старшеклассников обусловливается не только особенностями этой деятельности, но и характеристиками партнеров по общению. К таковым можно отнести уровень их межкультурной компетенции, наличие определенных навыков и нравственных установок к адекватному преобразованию текстуально организованной смысловой информации. В основе такой успешности лежит умение пользоваться учебными лингвокультуроведческими материалами.
Так как в формировании межкультурной компетенции основным аспектом является лингвокультурологический, необходимо ориентироваться при подборе материала на лингвокультуроведческие задания, при этом выделять следующие жанры и функциональные типы текстов:
–информационно-справочные тексты (объявления, надписи, предписания; энциклопедические и справочные материалы, включая электронные и др.);
–аутентичные информационно-рекламные тексты (газетно-журнальная и образовательная реклама, отклики и отзывы на книги, фильмы, выставки и др.;
–реклама фильмов, музыки, молодежных журналов), частично адаптированные и оригинальные художественные тексты, соответствующие уровню языковой подготовки школьников (сказки, басни, отрывки из пьес, рассказов, романов),
Образование, педагогика, воспитание:
Психологические, лингвистические характеристики развития связной речи
дошкольников
Все исследователи, изучающие проблему развития связной речи обращаются к характеристике, которую дал ей С.Л. Рубинштейн. Именно ему принадлежит определение ситуативной и контекстной речи. С.А. Рубинштейн отмечал, что для говорящего всякая речь, передающая его мысль или желание, является связной реч ...
Условия формирования семейного физического воспитания
Правильно организованное физическое воспитание в семье, выступая как условие и фундамент психофизического благополучия ребенка, в свою очередь зависит от ряда объективных и субъективных условий. В науке и практике физического воспитания выделены условия, обязательное соблюдение которых обеспечивает ...
Дидактико-методические основы обучения иноязычному чтению в условиях
общеобразовательных школ
Прежде всего отметим, что содержание обучения иноязычному самостоятельному чтению должно отличаться мотивационно-побудительной направленностью, информативностью, высокой образовательной ценностью, аутентичностью, информационной и языковой доступностью. Воспитательно-образовательно-развивающий эффек ...