Золотая педагогика

Понятие и структура межкультурной компетенции

Страница 1

Глобализация – это процесс возрастающего воздействия различных факторов международного значения (например, тесных экономических и политических связей, культурного и информационного обмена) на социальную действительность в отдельных странах. Суть глобализации заключается в расширении взаимосвязей и взаимозависимости как людей, так и государств, народов и цивилизаций, что выражается в усилении стандартизации образа жизни, сознания и поведения людей, образования и т.д.

В процессе глобализации открылись широкие возможности общения носителей какой-либо культуры с представителями других культур, возможности, которые сегодня стали повседневной реальностью для многих стран и народов. Профессиональные (а не только личные) межкультурные контакты становятся повседневной практикой общения. У представителей самых различных сфер профессиональной деятельности появился интерес к процессу взаимодействия культур, который получил название «межкультурная коммуникация».

А.П. Садохин дает следующее определение межкультурной коммуникации: «межкультурная коммуникация есть совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам». Безусловно, такое определение правильно, так как межкультурное общение – это не только личные контакты между людьми, но и опосредованные, такие как письменная и массовая коммуникация. По мнению Т.Н. Персиковой, межкультурная коммуникация предполагает взаимное влияние, вызывающее определенные изменения в состоянии участников коммуникации, ведущее к взаимопониманию, на основе которого происходит выработка нового, единого значения как результата коммуникации, при условии осознания культурных различий партнеров. Суть данного определения в том, что межкультурная коммуникация на любом уровне имеет свои цели, реализация которых обуславливает эффективность (или неэффективность) общения. Данное определение подчеркивает роль владения таким видом компетенции как межкультурная компетенция.

Понятие «межкультурная компетенция» сравнительно новое, которое недавно вошло в широкий научный оборот и поэтому еще не имеет точного терминологического определения. Ряд исследователей за рубежом подходят к определению межкультурной компетенции с бихейвиористической позиции и выделяют ряд поведенческих качеств личности, которые и составляют компетенцию при коммуникации с представителями иных культур. Среди таких качеств выделяются следующие:

–проявление уважения и позитивной оценки другого человека;

–лишённая предубеждений позитивная реакция на поведение другого индивида;

–принятие точки зрения собеседника, способность взглянуть на событие с его позиции;

–толерантность к неожиданному повороту событий, способность справиться с ранее неизвестной и неопределённой ситуацией, не показывая своего замешательства.

Данная структура межкультурной компетенции является, по-нашему мнению, ограниченной и не учитывает многообразие культурных ситуаций, в которых человек может оказаться в процессе общения с представителями иной культуры. В данной модели не выделены никакие культурологические элементы, а также знание языка и культурных фактов. С нашей точки зрения, наличие у личности только этих поведенческих качеств не может обеспечить познания культуры и формирования межкультурной компетенции, хотя данные качества можно рассматривать как условия эффективного межличностного общения и части общей модели межкультурной компетенции.

Страницы: 1 2 3 4 5 6

Образование, педагогика, воспитание:

Навигация по сайту

© 2024 Copyright www.ecsir.ru