Золотая педагогика

Коммуникативно-прагматическая модель обучения английскому языку

Страница 4

Прагматический подход с точки зрения перевода включает все вопросы, вытекающие из разного понимания слова как знака и сообщений участниками процесса межязыковой и межкультурной коммуникации и различной трактовки их содержания в зависимости от лингвистических и экстралингвистических значений. Прагматический компонент межкультурной компетенции обусловлен разными культурно-историческими традициями. При прагматическом подходе в содержание обучения иностранного языка включаются элементы дополнительной информации о культурных особенностях описываемого предмета, явления.

По правилам прагматической согласованности и необходимости учета в межкультурной коммуникации прагматических выводов, высказывание, сообщение представляет единство вербального, паралингвистического и невербального содержания в рамках одной культуры.

Знание или незнание вышеперечисленных определяющих компонентов межкультурной компетенции, умение в дальнейшем применить полученные знания на практике межкультурного взаимодействия отражает уровень межкультурной компетенции личности, от чего во многом будет зависеть эффективность межкультурной коммуникации. Низкий уровень межкультурной компетенции личности на сегодняшний день является весьма серьезной проблемой, затрудняющей коммуникацию разных культур. Он влечет за собой культурную нетерпимость, религиозное непонимание, развивается межэтническая агрессия.

Умение учителя правильно и интересно ввести вышерассмотренные компоненты в учебный процесс улучшит коммуникативные способности учащихся, сформирует личностные качества, повысит мотивацию учащихся к изучению языка, расширит их кругозор.

Таким образом, в связи с расширением межкультурных профессиональных, политических, экономических контактов возрастает потребность общества в специалистах различного профиля, владеющих английским языком. Умение идти на международный контакт – залог успешного профессионального сотрудничества.

Необходимость формирования межкультурной компетенции обусловлена развитием современного информационного общества.

Задача учителя – найти эффективные способы формирования межкультурной компетенции старшеклассников в процессе обучения иностранному языку. Решение данной проблемы становится сегодня действительно приоритетом педагогической науки и практики.

Страницы: 1 2 3 4 

Образование, педагогика, воспитание:

Общие требования по организации рабочего места учителя
Согласно требованиям ГОСТ 22046-89 мебель для организации рабочего места учителя должна включать: стол с местом для аппаратуры графопроектора и компьютера, тумбу для принтера, стул, классную доску. Современная школа предъявляет к оснащению рабочего места учителя новые требования. Это автоматизирова ...

Словарная работа на уроках русского языка в специальной школе VIII вида
Работу над трудными словами следует проводить систематически, слова распределяются по темам уроков, связываются с изучением определенных правил, пишутся словарные диктанты. Методы работы над правописанием трудных слов Учитель записывает слово, подлежащее изучению на доске. Вставка слова в классное ...

Воспитание самостоятельности и активности
Главной задачей интеллектуальной готовности ребенка является формирование у ребенка определенных знаний и умений на основе включения его в активную учебную деятельность. В процессе решения этой задачи педагог использует разнообразные методы и приемы: объяснение, показ, вопросы, оценка и др. Формиро ...

Навигация по сайту

© 2025 Copyright www.ecsir.ru